![]() ![]()
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (КЛИКНУТЬ НУЖНОЕ НИЖЕ ИЛИ ВЫБРАТЬ НОМЕР СТРАНИЧКИ) Выражение не в бровь, а в глаз |
||
Выражение не мытьем, так катаньем (разг.) | ||
Не лыком шит, да мылом мыт | ||
Не хлебом единым (не о хлебе едином) | ||
На попа (ставить) (прост.) | ||
Ни в зуб ногой | ||
Наставить (наставлять) рога (разговорное) | ||
Ни пуха ни пера | ||
Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться | ||
На седьмом небе (быть) | ||
Несолоно хлебавши | ||
Олух царя небесного (прост. неодобр.) | ||
Медвежий угол
- захолустное, отдаленное, глухое место. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях, относящихся к небольшим поселениям. Вернуться к началу
|
||
Выражение не в бровь, а в глаз
мотивировано представлением о меткой стрельбе из лука. Существует предание, согласно которому один казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью. Вернуться к началу |
||
Выражение не мытьем, так катаньем (разг.)
- "не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь)", из речи деревенских прачек, которые после стирки "катали" белье с помощью скалки - круглой деревяшки и рубеля (рубца) - изогнутой рифленой доски с ручкой, придававшей складке вращательное движение вместе с накрученным на нее бельем. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной. Вернуться к началу |
||
Не лыком шит, да мылом мыт
Происхождения давнего. У Даля: Не лыком шит, да мылом мыт; хоть лыком шит, да муж. Фразеологизм сформировался на основе представлений о плетении из лыка. Выражение лыка не вяжет связано с тем, что работа по плетению из лыка лаптей, коробов, рогожи и т. п. считалась очень простой. Не лыком шит: изделия и обувь из лыка считались признаком бедности, крестьянского происхождения. Первоначально не лыком шит значило "не из простых", позднее - "не такой уж простак". Вернуться к началу |
||
Не хлебом единым (не о хлебе едином)
жив человек. Этот оборот восходит к Библии: "Не о хлебе едином будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих". Вернуться к началу |
||
На попа (ставить) (прост.)
- вертикально. Поп - в игре в городки: вертикально поставленный городок (рюха). Вернуться к началу |
||
Ни в зуб ногой
- разговорно-просторечное, иронич.: совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь.
Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма. 1. Этот оборот - усечение более пространного выражения ни в зуб толкнуть не смыслит, которое употреблялось в 19 в. Оборот относится ко времени крепостничества, и его первоначальное значение соответствовало духу времени: "при надобности даже дать зуботычину не умеет", позже - "ни к чему не годен, ничего не умеет", а потом и как синоним выражения ни аза. Вернуться к началу |
||
Наставить (наставлять) рога (разговорное)
- оскорблять, задевать честь, достоинство кого-нибудь, соблазнив его жену, возлюбленную, склонив ее к измене. Выражение это известно во многих европейских языках. Происхождение оборота спорно. По одной версии, оно возникло из военного ритуала германцев: провожая мужей на войну, их жены надевали им на головы шлем с рогами. По другой - связано с императорским указом 1472 г. в Германии, запрещавшим пребывание в армии с женой: преступившие этот запрет мужья должны были носить рога. Третья версия связывает оборот со временем визайнтийского императора Комнина Андроника (1183-1185), который разрешил мужьям тех женщин, с которыми он имел любовную связь, охотиться в его зверинце. На воротах мужей, имевших такое право, выставлялись оленьи рога. О таком человеке и говорили, что у него "рога на лбу" (см. Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь. М., 2001). Вернуться к началу |
||
Ни пуха ни пера
- собственно русское выражение, первоначально употреблялось как "заклинание", призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было "сглазить" добычу). Грубый ответ "К черту!" должен был еще больше обезопасить охотника. Вернуться к началу |
||
Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться
- говорится как предостережение тому, кто опрометчив и категоричен в оценках, скоропалительно и без оглядки разрывает отношения; уверяет, что больше никогда не обратится к кому-либо или не вернется куда-либо. Вернуться к началу |
||
На седьмом небе (быть)
- испытывать большую радость, счастье, блаженство. Оборот связан с древними представлениями об устройстве мира, описанным Аристотелем в сочинении "О небе". Аристотель считал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых закреплены звезды и планеты. По другой версии: выражение связано с представлениями о небе как о семи вращающихся хрустальных сферах-небесах. На самой дальней от Земли верхней сфере находится рай. Вернуться к началу |
||
Несолоно хлебавши
Выражение несолоно хлебавши связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом. "Хлебать с солью" считалось примерно таким же признаком состоятельности, как в наши дни "сладко есть". Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал - больше, а незнатному посетителю соли иногда в вовсе не доставалось. Сегодня несолоно хлебавши значит "обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой прием". Вернуться к началу |
||
Орать (кричать) благим матом (прост. неодобр.)
- очень громко Первоначально прилагательное благой употреблялось в значении , некрасивый, неприятный", мат - в значении "голос". Вернуться к началу |
||
Олух царя небесного (прост. неодобр.)
- глупый человек, простофиля. Слово олух имеет в народных говорах целый ряд однокоренных слов: волух, валух, валуй, валях (со значениями: лентяй, увалень, дурак, бездельник). Все эти существительные связаны с глаголом валяться. На фоне народных синонимов, таких как пень божий, выражение расшифровывается достаточно легко. Известно, что юродивые, шуты, нищие и блаженные пользовались особой милостью Бога (небесного царя). Олух царя небесного, следовательно, один из таких бездельников, который ждет от Бога милости. Вернуться к началу |
||